Am Freitag, 17. Oktober 2014 schrieb Timothy Pearson: > My kindergarten-level German is a bit strained here (not sure exactly what > "klaglos" means in this context) but I think it translates most closely as > "waive all rights and damages"? Not exactly. It means if you get sued by C 'cause B's contribution violates C's "rights", then B has to take the call, not you, and in case any damage from the action of B comes to you, B has to stand for it. Nik -- Please do not email me anything that you are not comfortable also sharing with the NSA.