2016-03-23 10:47 GMT+03:00 Fat-Zer <fatzer2@...>: > 2016-03-23 10:34 GMT+03:00 deloptes <deloptes@...>: >> Michele Calgaro wrote: >> >> Thank you for the explanations. This confirms my understanding of the >> matter, but does not explain why I get mangled characters at the end. >> >> The old Nokia phone (5530) seems to be Latin1 (ISO-8859-15). So I get on >> syncrequest std::string data. I do >> TQString data = TQString::fromUtf8(item.data(), item.size()); >> >> With my N9 or the filesync (TDE filesystem) it works fine, but with the 5530 >> I get the german �/�/� mangled. >> > > Sorry about that, my mistake... fromUtf8() is safe to use instead of > fromAscii() off coarse. for upper part of latin1 table it will give > different result... You are supposed to manually set encoding (and > likely let the user to choose it in this case), and use TQTextCodec to > decode strings > >> There seems to be something I do not understand correctly - or indeed I >> should use fromLocal8Bit(). I read about this time ago and compared the way >> KDE4 handles it. Now they are tricky using QByteArray and I was wondering >> if TQByteArray could do the work. >> >> I'll ask also the syncevo team, if one could pass the encoding to the >> config. This way we'll be able to handle it properly. >> >> regards >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: trinity-devel-unsubscribe@... >> For additional commands, e-mail: trinity-devel-help@... >> Read list messages on the web archive: http://trinity-devel.pearsoncomputing.net/ >> Please remember not to top-post: http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting >> Forgot a 1-line snippet: TQString data = TQTextCodec::codecForName("ISO-8859-15")->toUnicode (item.data(), item.size()); Haven't tested but should work...