trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net

Message: previous - next
Month: February 2012

Re: [trinity-devel] Need translation help

From: Patrick Serru <patrick@...>
Date: Wed, 1 Feb 2012 01:41:08 -0500
Le mardi 31 janvier 2012, Timothy Pearson a écrit :
> > I am revising and updating the Trinity documentation. In
> > tdebase/khelpcenter/plugins/ is a desktop file named userguide.desktop.
> >
> > That file is used to create the table of contents in the Help Center.
> >
> > Although minor, the file is inconsistent with terminology used 
everywhere
> > else in TDE.
> >
> > AS IS:
> > Name=KDE Users' Manual
> >
> > CHANGE TO:
> > Name=TDE User Guide
> >
> > Changing KDE to TDE is straightforward as well as changing the English
> > text. The challenge is updating all of the other languages to "TDE User
> > Guide."
> >
> > If somebody wants to help with the documentation and is familiar with
> > using various language translation tools, would you please consider
> > updating this file?
> >
> > I would be much grateful for the help. Thank you!
> >
> > Darrell
> 
> One suggestion I have is to translate the string with Google Translate and
> then run the translation in reverse (i.e. back into English) with the same
> tool.  If they match there is a good chance the translated string can be
> safely used.
> 
> Tim
---------------------------------------------------------------------
      Hi All,

       Tim's suggestion is good, but it is the way I use this tool, and it's 
not so successfull, is it ? (((-:

      Ok can help for the French translation. I will have more free time 
next month, but I can have a look now. Just tell me where to look.

      Cheers
Patrick