On Sun, Dec 27, 2015 at 05:52:41PM -0800, Mark S Bilk wrote: >On Mon, Dec 28, 2015 at 12:31:23AM +0000, Lisi Reisz wrote: >>... >Lisi, > >In another message you seemed to associate the word "kool" >with the substitution of "u" for "you" by "the youth-aspiring >middle-aged". >That leaves "Ka". >>> >Mind you, the Ford Ka still seems to be selling. But not to me. I don't recall hearing anyone pronounce "car" as "ka" (although someone with a New England accent might do it). And I think that when I read I do not "hear" the words; I just get their meaning. So it took me until an hour ago to realize that the name "Ka" for a car might be some corporate slug's idea of "clever" language corruption. I don't know if it's intended to be youth-aspiring or not. Subsequent examination of the Wikipedia page reveals that additional models of the car were produced called "StreetKa" and "SportKa". This is a rather nasty thing to do to a word that means the "vital spark" of the soul. Perhaps that's something that corporate types lack. https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Egyptian_concept_of_the_soul#Ka_.28vital_spark.29 OK, nobody needs to write in and explain this to me. And Lisi, I agree with you! Mark